Я сдержал смертельный удар, что рефлекторно пронесся через спикарт, — пронесся настолько быстро, что это меня испугало. Воздух между нами задымился и наполнился пронзительным визгом, будто от машины, отчаянно тормозящей, чтобы избежать столкновения.
Вот сукин сын!.. Крупный, светловолосый, в желтой рубахе, черных штанах и черных сапогах, весь увешанный холодным оружием. Медальон со Львом, терзающим Единорога, прыгал на его широкой груди. Всякий раз, когда я видел этого типа или слышал о нем, он был замешан в чем-то отвратительном, причем недалеко от Люка, и мог убить того при случае. Мой дядя Далт — внебрачный сын Оберона, прежнего властителя Амбера, этакий Робин Гуд из Эреньора и заклятый враг Янтарного Королевства. За его голову наверняка назначена награда по всему Золотому Кругу. С другой стороны, они с Люком давние приятели, и Люк клялся, что он не настолько ужасен.
Казалось, если он двинется излишне стремительно, напрягшиеся мускулы порвут его желтую рубаху. — … ты помнишь моего военного советника Далта, — говорил Люк.
— Помню, — подтвердил я.
Далт посмотрел на черные полосы, что блекли, будто дым, в воздухе между нами, и даже улыбнулся — самую малость.
— Мерлин, — произнес он, — сын Амбера, принц Хаоса, человек, который вырыл мне могилу.
— Что? — спросил Люк.
— Прелюдия к разговору, — объяснил я. — У тебя хорошая память, Далт… на лица.
Он ухмыльнулся.
— Такие пустяки, как разверзшаяся перед тобой могила, забываются с трудом. Но я не в ссоре с тобой, Мерлин.
— Я тоже — в данный момент.
Тогда он хрюкнул, а я хрюкнул в ответ и решил, что мы вполне уже представлены друг другу.
Я снова повернулся к Люку:
— Сама тропа доставляет вам беспокойства?
— Нет, — ответил он. — Ничего похожего на все те истории, что я слышал о Черной Дороге. Временами тут довольно уныло, но никакой настоящей угрозы. — Люк посмотрел вниз и усмехнулся. — Конечно, она всего несколько ярдов шириной — в самом широком месте.
— Тем не менее, — пробормотал я, напрягая чувства и изучая эманации тропы логрусским зрением, — могли быть и неприятности.
— Наверное, нам везло, — сказал Люк.
Тут Найда засмеялась, и я почувствовал себя дураком. Во владениях Порядка присутствие ти'иги нейтрализовывало разрушительные эффекты пути Хаоса так же, как и мое собственное.
— Полагаю, определенная удача вам сопутствовала, — сказал я.
— Тебе нужен конь, Мерль, — заметил Люк.
— Ты прав, — согласился я.
Я опасался использовать силу Логруса и привлекать к себе внимание. По счастью, уже стало ясно, что спикарт можно использовать аналогичным образом. Я вошел в него своей волей, потянулся, вступил в контакт, вызвал…
— Через минуту будет здесь. Ты вроде сказал, что мы нагоняем похитителей?
— Так мне сообщила Найда, — ответил Люк. — У нее поразительный контакт с сестрой — не говоря уже о высокой чувствительности к самому этому пути… И еще она знает массу всего о демонах, — добавил он чуть погодя.
— А мы встретимся с ними? — спросил я у Найды.
— Корал похитили воины Двора в демонических обличьях. Похоже, они направляются в башню, там, впереди.
— Как далеко впереди?
— Трудно сказать, поскольку мы срезаем путь сквозь Царство Теней, — ответила она.
След, отмеченный почерневшими травами и такими же ветвями деревьев и кустарников, свисавшими над ним, вел теперь через холмистую местность; сходя со следа и вновь ступая на него, я обнаружил, что с каждым разом он кажется ярче и теплее. Теперь след, практически незаметный вблизи Кашфы, четко выделялся на окружающем фоне — знак того, насколько мы углубились во владения Логруса.
После одного из очередных изгибов следа где-то в стороне, справа, раздалось тихое ржание.
— Прошу прощения, — сказал я. — Заказ доставлен.
Я покинул след и вступил в рощу деревьев с овальными листьями. Спереди доносились фырканье и топот, и по тенистым дорожкам я отправился на звук.
— Подожди! — позвал Люк. — Нам не следует разделяться.
Но лес оказался настолько густым, что было непросто проехать здесь верхом, а потому я лишь завопил:
— Не беспокойтесь! — и нырнул в чащу.
…И, разумеется, он был там.
Полностью оседланный и взнузданный, вожжи запутаны в густой листве… Он ругался по-лошадиному, мотая головой из стороны в сторону и стуча оземь копытами. Я замер, разглядывая его.
Может сложиться впечатление, что я скорее предпочел бы натянуть пару «адидасов» и трусцой побежать сквозь Тень, нежели нестись верхом на скотине, у которой ум за разум заходит от выпавших на ее долю перемен. Или, допустим, ехать на велосипеде. Или скакать на палочке.
Нельзя сказать, что впечатление неверное. Не то чтобы я не знал, как обращаться с этими животными, но особой нежности ним никогда не питал. С другой стороны, я никогда не имел дела с чудесными лошадьми, такими, как Джулианов Моргенштерн, папина Звезда или Бенедиктов Глемденнинг, которые в смысле продолжительности жизни, силы и выносливости в сравнении с обычными смертными конями примерно то же, что жители Амбера — в сравнении с жителями большинства Теней.
Я огляделся, но поверженного всадника не обнаружил…
— Мерлин! — донесся оклик Люка, но мое внимание было сосредоточено на объекте поближе.
Не желая усиливать беспокойство лошади, я приближался медленно.
— С тобой все в порядке?
Я заказывал просто коня — чтобы не отстать от своих стпутников. Сгодилась бы любая старая кляча, жрущая сено. А вместо этого получил прекрасного скакуна с черными и оранжевыми полосами, будто у тигра, очень похожего на черно-красного Глемденнинга. Я понятия не имел, откуда взялся жеребец Бенедикта, — и хорошо, пусть его происхождение останется тайной.