Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы" - Страница 461


К оглавлению

461

— Где же находится это «сюда»?

— Мы во Дворце Амбера, в моих покоях.

— Значит, все-таки пленница.

— Гостья, — повторил я.

— В таком случае меня следует представить, не так ли?

— Извини. Мандор, позволь представить тебе ее величество Ясру, королеву Кашфы. (Я умышленно пропустил слово «царствующую».) Ваше величество, позвольте представить вам моего брата, лорда Мандора.

Королева склонила голову, Мандор приблизился, опустился на одно колено и прикоснулся губами к ее руке. Ему всегда удавались такие жесты. Он даже не стал принюхиваться, не пахнет ли кожа миндалем.

Судя по тому, как она на него посмотрела, Ясре чрезвычайно понравились его манеры.

— Не знала, что при здешнем дворе есть человек по имени Мандор, — заметила она.

— Мандор является наследником княжества Савалла во Дворе Хаоса, — пояснил я.

Глаза Ясры расширились.

— Так он, говоришь, твой брат?

— Именно так.

— Тебе удалось меня удивить, — призналась Ясра. — Я и забыла о твоей двойной генеалогии.

Я улыбнулся, кивнул и отступил в сторону.

— А это…

— С Найдой я знакома, — остановила меня Ясра. — Почему девушка так… связана?

— Весьма запутанная история, — ответил я. — Уверен, что мы найдем множество более интересных тем.

Колдунья удивленно вскинула бровь:

— О! Это хрупкое, ускользающее понятие, которое мы называем словом «правда»!.. Когда она неожиданно всплывает на поверхность, наступает страх перед деталями. Чего тебе от меня надо?

Я сдержал улыбку.

— Детали следует уважать.

— Я отдаю должное тому, что, будучи в Амбере, я жива и не сижу в темнице, а нахожусь в обществе двух джентльменов, ведущих себя подобающим образом. Я также благодарна за то, что меня избавили от весьма неприятного положения, в котором, как свидетельствует моя память, я довольно долго пребывала. Должна ли я благодарить тебя за мое избавление?

— Да.

— И все же не могу поверить, что ты сделал это из человеколюбия.

— Я сделал это ради Ринальдо. Он сам пытался освободить тебя, но нарвался на неприятности. Тогда я придумал свою схему. Она и сработала.

При упоминании имени сына лицо Ясры напряглось. Мне показалось, что при ней не стоит звать его Люком. Матери приятнее слышать имя, которое дала ему она.

— С ним все в порядке?

— Да, — ответил я, надеясь, что так оно и есть.

— Почему тогда он не здесь?

— Он с Далтом. Где именно, я не знаю. Однако…

В этот момент Найда издала тихий звук, и все взглянули в ее сторону. Но девушка даже не пошевелилась.

Мандор вопросительно взглянул на меня, и я едва заметно покачал головой. Пробуждать ее было пока рано.

— Этот варвар на него дурно влияет, — заметила Ясра, поперхнулась и сделала еще один глоток. — Я так мечтала, чтобы Ринальдо приобрел побольше светских манер, а не мотался в седле в обществе хамов!.. — произнесла она, одарив Мандора беглой улыбкой. — В этом отношении он меня разочаровал. Между прочим, найдется что-нибудь покрепче воды?

— Конечно. — Я выдернул пробку и налил в ее кубок вина. Не выпуская из руки бутылку, взглянул на Мандора, но он отрицательно покачал головой. — Вместе с тем нужно признать, что на втором курсе он прекрасно выступил на соревнованиях по легкой атлетике против Калифорнийского университета, — добавил я, не давая ей возможности окончательно его принизить. — Этому он во многом обязан не светской жизни.

Ясра улыбнулась и приняла бокал.

— Да, тогда он побил мировой рекорд. До сих пор вижу, как он выходит на финальный круг.

— Ты там была?

— О, конечно! Я не пропускала ни одной вашей встречи. Даже помню, как ты бежал.

Она пригубила вино.

— Неплохо.

— Если угодно, я распоряжусь насчет обеда, — предложил я.

— Нет, я не голодна. Кажется, мы обсуждали тему правды…

— Совершенно верно. Полагаю, в Цитадели произошло столкновение между двумя волшебниками, тобой и Маской…

— Маской? — переспросила Ясра.

— Тот колдун в голубой маске, который всем теперь там заправляет.

— О да. Так и было.

— Я правильно рассказываю?

— Правильно. Наша встреча закончилась кое для кого серьезными травмами. Извини, что переспросила. Он застиг меня врасплох, и я не успела вовремя выставить защиту. Вот, пожалуй, и все. Больше такого не повторится.

— Не сомневаюсь. Но…

— Ты вытащил меня оттуда заклятьем? Или тебе пришлось по-настоящему сразиться с Маской за мое освобождение?

— Мы дрались, — сказал я.

— В каком состоянии ты его оставил?

— Погребенным под кучей навоза.

Она хихикнула.

— Изумительно! Обожаю мужчин с чувством юмора.

— Теперь мне надо туда вернуться, — добавил я.

— Зачем?

— Потому что Маска вступил в союз с моим врагом, человеком по имени Юрт, который жаждет моей смерти.

Ясра едва заметно пожала плечами:

— Если Маска тебе не противник, не понимаю, чего ты боишься?

— Прошу прощения, — кашлянул Мандор. — Юрт — оборотень и колдун, подготовленный во Дворе Хаоса. К тому же он обладает властью над Тенями.

— Это серьезно, — произнесла она.

— Само по себе — нет, но они вдвоем планируют большее, — сказал я. — Судя по всему, Маска намерен провести Юрта через ритуал, который прошел твой покойный муж, — через Фонтан Мощи.

— Нет! — воскликнула Ясра, и остатки вина смешались со слюной Найды и старыми пятнами крови на тебризском ковре, приобретенном мной ради детально выписанной пасторальной сценки. — Подобное не должно повториться!

461