— Надеюсь, до тебя доходит, какой прекрасный роман ты испортил, — упрекнула меня Флора.
Я вздохнул:
— Когда ты с ним познакомилась?
Она нахмурилась:
— Ну… Вчера. Давай, давай, ухмыляйся! Тут дело не во времени. Я сразу же поняла, что из этого знакомства может выйти что-нибудь стоящее. А такие грубияны, как ты и твой отец, готовы опошлить…
— Прости, — сказал я. — Спасибо, что вытащила меня. Не беспокойся, вернется твой Рон как миленький! Мы просто напугали его до смерти. Да разве может кто-нибудь не вернуться, узнав тебя однажды!
Флора улыбнулась.
— Да, ты вылитый Корвин: грубиян, но проницательный.
Она поднялась, подошла к шкафу, вынула оттуда пахнущий лавандой халат и накинула его.
— Ну, так в чем дело? Что там стряслось? — спросила она, запахивая халат.
— Это долгая история…
— Пожалуй, я лучше послушаю ее за завтраком. Ты голоден?
Я ухмыльнулся.
— Да уж, точно как Корвин. Ладно, идем.
Тетушка провела меня через гостиную (оформленную под французскую провинцию) в просторную кухню (в деревенском стиле, изразцы и медная посуда). Я предложил свою помощь, но она указала мне на стул возле стола и велела сесть. Открыв холодильник, Флора стала доставать кучу всякой снеди, но я остановил ее:
— Прежде всего…
— Что?
— Прежде всего скажи, где мы находимся.
— В Сан-Франциско.
— А почему ты здесь поселилась?
— Выполнив поручение Рэндома, я решила здесь остаться. Этот город мне снова приглянулся.
Я щелкнул пальцами. Я забыл, что ее послали разузнать, кто владелец здания, где находилась квартира и мастерская Виктора Мелмана и где на «Складах Брута» хранился запас патронов, взрывающихся только в Амбере.
— Так кто же владелец?
— «Склады Брута», — ответила Флора. — Мелман арендовал у них помещение.
— А кому принадлежат «Склады Брута»?
— Компании «Дж. Б.Ранд, Инк.».
— Адрес?
— Офис в Саусалито. Закрыт несколько месяцев назад.
— А у хозяев офиса был домашний адрес для арендаторов?
— Только номер почтового ящика. Он тоже аннулирован.
Я кивнул:
— Понятно. Ничего удивительного. А теперь расскажи мне про Ясру. Ты явно знакома с этой дамой.
Флора презрительно хмыкнула:
— Какая там дама! Королевская шлюха! По крайней мере, была ею, когда я знала ее.
— Где?
— В Кашфе.
— А где это?
— Занятное маленькое королевство в Тени у границ Золотого Круга, одно из тех, с кем у Амбера торговые связи. Варварское убожество с претензией на великолепие, и ничего больше. Своего рода задворки цивилизации.
— В таком случае откуда тебе все это известно?
Флора помедлила, помешивая что-то в миске.
— О, я водила дружбу с одним дворянином из Кашфы. Встретила его однажды в лесу. Он охотился с соколом, а я ненароком подвернула ногу…
— Ага, — вмешался я, не желая, чтобы детали увели нас в сторону. — Вернемся все же к Ясре.
— Она была супругой старого короля Мениллана. Помыкала им как тряпкой.
— Что ты имеешь против нее?
— Она украла у меня Ясрика, пока меня не было в городе.
— Ясрика?
— Моего дворянина. Эрла Кронклефского.
— А что думал его величество Мениллан об этих проделках?
— Он ничего не подозревал. В то время он лежал на смертном одре. И вскоре благополучно испустил дух. По правде говоря, из-за этого-то она и жаждала заполучить Ясрика. Он был начальником дворцовой охраны, а брат его — генералом. Когда Мениллан испустил дух, Ясра втянула их в заговор с целью государственного переворота. Последнее, что я слышала о ней, — она стала королевой Кашфы и дала Ясрику от ворот поворот. Так ему и надо. Думаю, он сам мечтал влезть на трон, но она не пожелала делить с ним власть, а приказала казнить его вместе с братом за государственную измену… А он и в самом деле был парень хоть куда… Хотя и не слишком умен.
— Не наделены ли жители Кашфы какими-нибудь… скажем, необычными физическими качествами? — спросил я.
Флора улыбнулась:
— Ну, Ясрик был в полном порядке, но я не назвала бы необычным то…
— Нет, нет, — прервал я ее, — я имею в виду что-нибудь вроде аномалии рта, например, втягивающиеся клыки, жало и тому подобное.
— Ах! — воскликнула Флора, и я не понял, покраснела она от жара плиты или по другой причине. — Вовсе нет! У него все было в норме. С чего ты взял?..
— Рассказывая тебе о моих приключениях в Амбере, я умолчал о том, что Ясра укусила меня и я чуть не умер, потому что укус оказался ядовитым. Долгое время я был парализован, не мог говорить и чувствовал ужасную слабость.
Она покачала головой:
— Аборигены Кашфы не способны ни на что подобное. Но Ясра-то не из Кашфы.
— А кто она?
— Не знаю, но точно иностранка. По одной версии, некий работорговец привез ее из далекой страны. А другие говорят, будто она сама странствовала и как-то раз попалась Мениллану на глаза. Ходили еще слухи, будто она — колдунья. Правда или нет — не знаю.
— Я знаю. Правда.
— В самом деле? Может, потому-то она и сумела отбить у меня Ясрика.
Я пожал плечами.
— Давно ты с ней… встречалась?
— Лет тридцать-сорок назад.
— И она все еще королева Кашфы?
— Не имею понятия, я давненько там не была.
— У Амбера с Кашфой плохие отношения?
Флора покачала головой:
— Отношений у нас, считай, вообще нет. Я уже говорила, королевство захолустное. Расположено оно в стороне от наших обычных маршрутов, да и торговать им особенно нечем.